Ir al contenido principal

Noticias legales


Dos contrastes informativos sobre las personas migrantes. La Nación titula una nota sobre migración con el calificativo de “ilegales”, una palabra que de entrada connota delito. Por su parte, la prensa internacional resalta una cita del presidente Obama: “los inmigrantes han convertido a América en lo que es”. Entre una y otra producción periodística no han pasado ni tres días y aunque tratan sobre el mismo tema, las divide un mar de efectos en quien les dedica un ratito de tiempo.

Me siento más cómodo en utilizar la palabra “ilegal” por ejemplo para los expresidentes que le roban al Estado y se aprovechan de su puesto para enriquecerse. Estas personas son “ilegales” en la dimensión de haber cometido delitos. Son gente que incluso tuvo oportunidades y hasta llegó a contar con el cariño y la confianza del pueblo.

Me frustra ver que “ilegal” sea un grupo de personas, como las que describe La Nación, donde “venían dos niños y una mujer embarazada”. Esta gente nunca ha tenido la más mínima oportunidad de desarrollo. La marginalidad y la pobreza han sido sus compañeras de vida por eso vale la pena que cuestionemos si el hecho de cruzar una frontera es suficiente razón para señalarlos como “ilegales”.

Podría tener esta batalla casi perdida porque técnicamente la definición de ilegalidad puede calzar en ambos casos. Abogar entonces por la sensibilidad y el sentido común es la salida. Quienes usamos a diario las palabras, tenemos la obligación de cuidarlas (estoy en primera fila porque conozco mis abusos y ligerezas). La responsabilidad es mayor para quienes trabajaban en la comunicación social, un bien que es colectivo independientemente se genere desde una empresa privada.

¿Será que quién escribió sobre los niños cruzando la frontera entre Nicaragua y Costa Rica es más xenófobo respecto a quién entrecomilló a Obama? No, jamás. Pensar así es irracional... Un poco de cuidado y una búsqueda de información adicional cuando nos enfrentamos a temas humanos sensibles, favorece los balances. Se vale reportar un hecho noticioso de interés, como el que nos cuenta La Nación, pero también hay que hablar de las razones por las que alguien se ve obligado a cruzar una frontera. Esa sí sería una noticia legal.

Comentarios

Anibal ha dicho que…
Hola Alejandro
Me encontré con tu blog casi por casualidad y me alegra muchísimo que traigas este tema a colación.
Soy costarricense y cubrí la fuente de inmigración en un semanario hispano de Estados Unidos por dos años y este fue un tema de continuo debate no sólo con colegas de la prensa de habla inglesa, sino con políticos estadounidenses sobre todo del a la conservadora, los cuales son más dados a utilizar el término "illegal".
El punto de vista de la comunidad latina en Estados Unidos, para mí muy acertado, es que ningún ser humano es ilegal.
Ilegal es la violación de una ley y no puede ser un adjetivo calificativo.
Sin embargo, en muchos manuales de estilo, como el de la agencia de noticias The Associated Press está aceptado y más bien recomiendan calificar como Inmigrante Ilegal (illegal inmigrant),a quienes entran al país de manera ilegal.
Creo que la utilización de este término a nivel local es una copia de lo que utiliza la prensa estadounidense.
Particularmente, prefiero y así lo hice en mis notas el calificativo de inmigrantes indocumentados, el cual es muy utilizado por la prensa latina en Estados Unidos, adoptado por grandes cadenas hispanas como Univisión, esto se utiliza con el objetivo de no ofender a los receptores, ya que se estima que una buena parte de la audiencia de medios en español podrían estar sin documentos.
En España, donde también el tema migratorio es muy frecuente, se utiliza "sin papeles".
Como conclusión diría que ya que los Directores de Medios y Jefes de Información deberían de recibir un poco de "feedback" sobre este tema, y no estar influenciados únicamente por lo que hace la prensa estadounidense de habla inglesa.

Saludos!
Aníbal Calderón
ALEJANDRO VARGAS JOHANSSON ha dicho que…
Hola Anibel, gracia spor darte la vuelta por acá y ampliarnos más sobre la utilización del término. Creo que "sin papeles" o en "condición irregular" son salidas válidas. También creo que más allá de lo que alguien puede calificar de eufemismos, lo importante es tener la sensibilidad para comprender la realidad (generalmente vulnerable)de ser migrante. No sabía lo del manual de AP, quizás no tengan clara la connotación delictiva de la palabra, mil éxitos, alejandro
Anibal ha dicho que…
Gracias Alejandro!
Claro en el tema de la sensibilidad hay mucha más tela que cortar. Pero me parece interesante que sólo la utilización del término ilegal sirva para generar una discusión, por eso hay otros puntos que quiero aclarar.
Cuando menciono lo del Manual de Estilo de AP me refiero a la versión en inglés, desconozco lo que dice la versión en español o manuales de otras agencias como EFE.
Lo otro que no deje claro, es que lo que el manual de AP dice es que hay que utilizar el Inmigrante ilegal juntos *en este caso sería un adjetivo calificativo) y no utilizar Ilegal como un sustantivo, como es el caso del título de La Nación.
Este es un tema de linguiistica pero vamos a lo legal, habría que preguntarse porque la verdad lo desconozco, si cruzar la frontera de manera "ilegal" constituye un delito en nuestro país. Sorprendentemente en el caso de Estados Unidos no lo es (salvo en Arizona donde acaban de crear una nueva ley), pero hasta la misma Janet Napolitano, quien es Secretaria de Seguridad Nacional ha dicho que cruzar la frontera sin documentos no constituye un crimen, aunque si es una ofensa de tipo federal, lo cual genera aun más dudas sobre la utilización del calificativo.
Finalmente te dejo un link sobre una discusión sobre este tema, la cual fue patrocinada por el Diario Estadounidense USA Today, la discusión está en inglés pero creo que es interesante pues ni los mismos periodistas estadounidenses, los cuales según mi opinión nos heredaron el término ilegal, tiene políticas claras sobre su utilización.
Este es el link:http://www.usatoday.com/news/2009-07-08-immigration-roundtable_N.htm
Un saludo!!
Nippon TIco ha dicho que…
El uso de la palabra ilegal hace más potente la imagen negativa de las personas que entran a un país sin autorización oficial porque no es su acto lo que va contra las leyes, sino su existencia misma.

Quizás la lucha contra el término es una batalla perdida, porque casi todas las sociedades usan esa palabra o algún término parecido.

http://wp.me/pAXmO-8n
Anónimo ha dicho que…
Que dicha que encontre este blog, es interesantisimo. Una sugerencia respetuosa, conectelo con el nombre de alguno de los temas para que tambien otras personas puedan aprender.

Entradas populares de este blog

El arte de hacer un CV para comunicadores

C uando Karina Víquez, nuestra invitada a la clase de Práctica Profesional, nos sintetizó que un cv  (currículo vitae) es la forma de “contar mi historia sin que suene a un desastre”, entendí cómo evolucionamos cuando trabajamos en “Comunicación” pero también en otras profesiones… Viquez, con una formación de base en administración de la Universidad de Costa Rica,   es una inquieta   profesional que también ha evolucionado y que ahora a la espera de dar otro salto muy pronto, por el momento se ve a sí misma y se proyecta a los demás, como facilitadora en regeneración, consultora de estrategias, impulsora de la sostenibilidad, gerenta de proyectos y capacitadora en turismo sostenible. La experiencia de Víquez también es un ejemplo para la nueva generación de periodistas y comunicadores   quienes deben entender que la cambiante realidad impacta nuestra profesión. ¡Y   semejante  narrativa   debe ser contada con inteligencia en esas cartas de presentación que a fin de cuentas son nuestr

Las platas de la Iglesia Católica

Se vale tener plata y también se vale ser un buen administrador para generar una rentabilidad enfocada a los objetivos que cada uno persigue. Hasta la Iglesia católica costarricense la necesita y no puede renunciar a esa responsabilidad terrenal. El periódico La Nación nos viene informando de los millonarios préstamos que ha hecho a personas extranjeras, incluidos políticos italianos. Luego, nos habla de la operación “off-shore” (es decir, fuera de la regulación nacional) que mantiene en Panamá mediante la “ayuda” de un operador bursátil del Grupo Sama. ¿No sería mejor que esa plata estuviera moviéndose a través de proyectos de desarrollo orientados al bienestar solidario de las mayorías? Por ejemplo, iniciativas para construir techos a gente de escasos recursos o incluso, proyectos financieros para proteger el ambiente o fortalecer las futuras pensiones de las personas que trabajan. Hoy La Nación amplía la información que nos hacía falta refrescar. .. La sociedad anónima que represent

Los "Diez Mandamientos" del exministro de Hacienda a los “perios y comus”

¿P agar impuestos ? Sí , es una materia odiosa ,  que   a regañadientes , hay que empezar a amar, o al menos, tolerar . ..   En la Escuela de Comunicación de la Universidad de Costa Rica, invitamos a Elian Villegas, quien durante dos años fue el ministro de Hacienda del gobierno de Carlos Alvarado , para q ue contestara las inquietudes de mis estudiantes de Práctica P rofesional en Periodismo y Comunicación Social .   De sus explicaciones y las preguntas estudiantiles , brotan estos “Diez Mandamientos”:   1.Piense en formar una empresa con colegas para entrar en una categoría distinta a la de “ profesional independiente ” que más bien los contrate a ustedes y que en colectivo , a dminist ren el pago de renta y el de dividendos al final del periodo , es decir, en marzo .   ¡Obvio, a demás, hay que pagar la Caja Costarricense del Seguro Social !   2.Si s e queda solo (a) , tenga presente que la renta se paga en marzo pero con tres adelantos en junio, set